2012/08/01

カリフォルニアで「朝鮮人慰安婦の日」制定



韓国側のプロパガンダそのまま、という感じ。記事が本当なら、カリフォルニア州グレンデール市の認識は、「日本政府に強制された売春」。よく言われる「(軍の)関与が問われている」「(慰安所での生活の中の)強制性が問われている」というのは、どうみても違う。

グレンデール市は、最近第二の慰安婦の碑で注目を集めているロサンゼルスのすぐ近く。

米グレンデール市が「慰安婦の日」制定

米カリフォルニア州のグレンデール市が7月30日を「韓国慰安婦の日(Korean Comfort Women Day)」に指定した。

韓国挺身隊問題対策協議会は1日、米下院による旧日本軍慰安婦決議案の採択から5年を迎えたのに合わせ、同市が先月30日に開催した行事で指定したと明らかにした。

同市は慰安婦決議案の採択を積極的に後押しした。フランク・キンテロ市長は同日発表した宣言文で「旧日本軍従軍慰安婦は日本政府に強制された売春」と批判したほか、最近日本の教科書で慰安婦問題をはじめとする第二次世界大戦での日本の戦争犯罪に対する記述が減っていると指摘した。

中央日報 2012.8.1

現在渡米しているキム・ボクトン・ハルモニが市議会で証言。 バックにいるのは、Korean American Forum。つまり一方の言い分だけが拡散しているという状況。イ・ヨンスと、挺対協のユン・ミヒャンも、現在アメリカで彼女と行動を共にしている。写真は証言するキムとその傍らに付きそうユン。

Proclamation Designating July 30 as "Comfort Women Day"

The City of Glendale declared Monday(July 30)as "Korean Comfort Women Day。"
The Glendale Mayor Frank Quintero is scheduled to declare the comfort women Day and recite the official declaration at the Glendale Central Library Auditorium。
Bok Dong Kim will attend the city council meeting which will be held on Tuesday and testify on the issue of Korean comfort women、and the Korean American Forum will tell the issue to the mainstream of American society and other communities。

Radio Korea 2012.7.31